2回目の登場となるリア・ディゾンちゃんは近況や恋愛の話も交えながら『英語がわからない人のためにも、できるだけ簡単な英語を使って作詞しました。多くの人に聴いてもらえたら嬉しいです』と、新曲の『恋しよう♪』について語りました。
リア・ディゾンちゃんが通訳とともに登場すると、デビュー当初よりずいぶん上達した日本語の話題になりました。
『最近覚えたのは“おっさん”です(笑)。最初に覚えたのはたぶん“こんにちは”で、好きな日本語は“ホンマに?”です。英語では“really?”ですよね。スタッフとの間でよく使ってます』
『私の周りのスタッフさんは、私にわざと間違った日本語を教えるんです。後から訂正されることもありますね』とコメントしました。
原因は弟のシャワーが長いからでした(笑)』とプライベートな話題が飛び出したりもしました。
作詞を手掛けたという新曲については『メロディーを聴いて、それに詞をつけていくという作業でした。英語がわからない人のためにも、わかりやすい英語を使っています。作詞は簡単ではないけど、難しすぎることもないです』、『この曲の詞は個人的な経験ではなく、曲を聴いてインスパイアされた詞です』と話し、ビデオクリップでダンスを披露することについて『本格的なダンスは初めてなので大変でしたね』、『いろんな衣装を着てるんですが、次に何着るのか楽しみでした。パーティーのシーンが特に楽しかったです』と撮影秘話も。
また、好きな男性のタイプは『話が面白い人。日本の男性はシャイな人が多い印象を受けました。お会いしたことはありませんが、キムタクさんが格好いいと思いました』、『好きな男性のファッションはカジュアルな感じで、たまにオシャレな人。自分のスタイルを持っている人がいいですね』。
日本の女性については『かわいいです。オシャレでステキですね』と打ち明けました。
って、この記事長すぎ・・・書いてていい加減嫌になりますた・・
どうでしょう、余り”清純派”のイメージをリア・ディゾンちゃんについては作らない方が、後々のためのような気がしますが、私の思い過ごしでしょうか・・・
